浙江省人民代表大会常务委员会关于修改《浙江省南麂列岛国家级海洋自然保护区管理条例》的决定
浙江省人大常委会
浙江省人民代表大会常务委员会关于修改《浙江省南麂列岛国家级海洋自然保护区管理条例》的决定
(2009年11月27日浙江省第十一届人民代表大会常务委员会第十四次会议通过)
浙江省第十一届人民代表大会常务委员会第十四次会议决定对《浙江省南麂列岛国家级海洋自然保护区管理条例》作如下修改:
一、第六条第二款修改为:“保护区的建设和管理,应当考虑当地经济建设和当地居民的生产、生活需要。”
二、第二十七条修改为:“违反本条例第二十条、第二十一条规定,给保护区内贝藻类及其生态环境造成污染或者破坏的,由有关主管部门或保护区管理局依法予以处罚。”
三、第二十九条修改为:“当事人对依照本条例作出的行政处罚决定不服的,可以依照《中华人民共和国行政复议法》和《中华人民共和国行政诉讼法》的规定申请复议或者提起诉讼。”
四、第三十条修改为:“拒绝、妨碍保护区管理人员执行公务的,由公安机关依照《中华人民共和国治安管理处罚法》的规定给予处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。”
五、删去第三十三条。
此外,根据本决定对条文顺序作相应调整。
本决定自公布之日起施行。
国家商检局关于对南非出口猪肠衣签发证书有关问题的通知
国家商检局
国家商检局关于对南非出口猪肠衣签发证书有关问题的通知
(国检务函〔1998〕51号)
各直属商检局:
最近,南非农业部函告我局,我出口南非的肠衣仅限于猪肠衣,牛、羊肠衣将不能出口南非,并随函附来兽医卫生证书的样本。
为使我出口到南非的产品能顺利通关,请各局按南非要求的兽医卫生证书格式及内容出证。
附件:南非提供的猪肠衣兽医卫生证样本
中华人民共和国国家进出口商品检验局
一九九八年三月五日
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE
EXPORT OF HOG CASING FROM CHINA TO THE RSA
a veterinanan authorised the therato by the veterinary administra-
tion of China hereby certify that the animais from which the sausage
casings were derived were slaughtered at an approved abattior in the
above-mentioned country and that such animals were subjected to vete-
rinary ante and postmortem inspection and were found to be free from
disease;
the animals from which the casings are derived onginate from areas
free from the following diseases:
foot and mouth disease, swine fever, vesicular stomatitis, swine
vesicular disease and other communicable diseases of swine.
(a) the casings come from EC approved plants
Plant No____________________________________________________________
Plant name__________________________________________________________
(b) have been cleaned scraped and
salted with NACI for 30 days;
or
bleached;
or
dried after scraping;
(c) have undergone all precautions to avoid cotarnination after
treatment
4 The casings are clean, sound, wholesome, prepared and handled in a
sanitary manner and not exposed to contagion or contagious matter prior
to export to the republic of south Africa.
5 The casings originate from animals of Chinese origin
6 The consignment contain only hog casings, and do not contain any
material derived from sheep, goats, cattle or buffalo.
Type of product_____________________________________________________
Mass/volume_________________________________________________________
Packaging/cartons bearing the following markings____________________
Manufacturer________________________________________________________
Consignor___________________________________________________________
Consignee___________________________________________________________
Seal number__________________________________________________________
Place of loading/containerisation___________________________________
Date loaded/containerised___________________________________________
South African Veterinary import Number______________________________
OFFICIAL VETERINARY(SIGN)
NAME IN PRINT_________________
DESIGNATION___________________ OFFICAL STAMP
okt29-6